"O tempora o mores"

2018-09-23 07:41

"O tempora" o mores είναι φράση του Κικέρωνα,.

Μεταφράζεται επί λέξει ως " Ω καιροί, ω ήθη." (Ελλαδα 2018)

Το πιο απίθανο: Ενας αστυνομικός (και μάλιστα υπαστυνόμος σε θέση-κλειδί για την προστασία του δημοκρατικού πολιτεύματος) που υποτίθεται προστατεύει τους πολίτες από τις παράνομες πράξεις, δήλωσε τα εξής απίθανα:

«Η χρήση ναρκωτικών δεν είναι έγκλημα. Όσο το αντιμετωπίζουμε έτσι, οδηγούμε τους χρήστες σε αυτό. Η αυτοδικία σε μια απόπειρα ληστείας, οδήγησε έναν νέο Άνθρωπο στο θάνατο.

Θύματα και μάρτυρες διαπράττουν μια αποτρόπαια ανθρωποκτονία, χωρίς καμία δικαιολογία. Η ζωή είναι το ύψιστο έννομο αγαθό στο δικαιικό μας σύστημα. Η ζυγαριά της Δικαιοσύνης, αν λειτουργεί ακόμα στη χώρα μας, θα στείλει τους δράστες έγκλειστους για σωφρονισμό.

Καλέ μου, γλυκέ μου Ζακ, φίλε μας αγαπημένε, έφτιαξες το κόσμο σου εδώ και ζούσες ελεύθερός. Σου στέρησαν τη ζωή αυτή. Και εσένα από εμάς. Και οι δυο μας δε πιστεύουμε στον άλλον κόσμο, θα ζεις έτσι εδώ στη καρδιά μας.

Έφυγες, να μείνουμε εμείς να φτιάξουμε το κόσμο ελεύθερο, όπως τον ήθελες. Δε θα τα καταφέρουμε όμως. Λυπάμαι... Δε θα ξεχάσω ποτέ όσα έχουμε πει.»

«Τι θέλει να πει ο ποιητής», δηλαδή ο υπαστυνόμος; Οτι προφανώς ο Ζακ Κωστόπουλος ήταν χρήστης ναρκωτικών και έκανε την ληστεία. Aυτό κατά την αστυνομική αντίληψη είναι λογικό: Αφού κάνω χρήση ναρκωτικών, περίπου δικαιούμαι και να κάνω ληστεία...